

In Stockholm for a G20 summit, the interpreter Weaver is summoned by the White House Chief of Staff to an off-therecord meeting with a Russian general.
Expecting routine diplomacy, what Weaver gets instead is a chilling glimpse into a secret arrangement between Washington and the Kremlin. Warned never to divulge what has been said, Weaver discovers he has accidentally recorded the meeting – the only evidence that it took place. Now under threat, he escapes to the safety of a friend’s house in the English countryside, and then on to London.
Yet even there he senses danger. Unsure where to turn, Weaver finds unexpected help from the enigmatic Lily Churchill, whose own loyalties are a mystery. As the two begin to grasp the significance of what Weaver has heard, he and Lily are forced to go underground to hide from their unknown pursuers, who seem determined to silence Weaver for good.
The Interpreter’s Secret is a sophisticated literary thriller about corruption, conspiracy, and the lethal confusions of language.
The inspiration for The Interpreter’s Secret was a meeting between Donald Trump and Vladimir Putin in 2017. The only other person in the room was a lone interpreter. At the end of the meeting, according to The Washington Post, Trump confiscated the translator’s notes, ensuring there was no record of the encounter. Andrew Rosenheim was struck by this unusual precaution, and by the unsung role of high-level interpreters. He began to imagine a story of an interpreter who unexpectedly becomes privy to classified information he is not meant to have.

Andrew Rosenheim was born in Chicago and came to England as a Rhodes Scholar. He has lived outside Oxford ever since, and is the author of a memoir and nine novels, including the Nessheim trilogy (Fear Itself, The Informant, and The Accidental Agent) and Hands On, the first novel to explore AI-generated poetry.
My thoughts: I used to work with someone whose wife was an interpreter and she made so much money at her work he was able to take redundancy and be a house-husband for several years. I don’t know how high level her work was, but I don’t think it was as dangerous as this.
Weaver is supposed to be translating Italian and French at a rather boring G20 summit, but when the usually picked first Mrs Macauley is unable to assist, he’s asked to step in and interpret in a top secret meeting between a White House official and a Russian General.
He’s also been given a secretive recording device at some point, disguised as a pen. It’s only after the meeting, the incredibly tense, paranoid meeting, that he realises he has a record of the discussion. Rather than immediately destroy it, he packs it in his bag and heads off for a week’s leave in the UK.
Chaos ensues as he’s followed, by men who might be Russian, might be from his own government. He’s stumbled onto something dangerous and he doesn’t even understand what he knows.
As he careens around London, he’s assisted in avoiding his potential death by Lily, a former MI6 employee who has some useful contacts and the beginnings of a plan. If they can stay ahead of their pursuers.
Intense, full of twists and turns, this was a gripping and intelligent thriller that felt very up to the minute and realistic.

*I was kindly gifted a copy of this book in exchange for taking part in this blog tour, but all opinions remain my own.



























